Autore Topic: Luigi's Mansion: 2  (Letto 58230 volte)

0 Utenti e 1 Visitatore stanno visualizzando questo topic.

Offline Super Luigi

  • BOWSER
  • **
  • Post: 2633
  • Sesso: Maschio
  • Triumviro del NintendoClub
Re:Luigi's Mansion: 2
« Risposta #525 il: Gennaio, 09, 2016, 19:50 »
Sto giocando a questa perla: bellissimo!

Domandina

Spoiler (click to show/hide)
Bella domanda,sto cercando di capirlo anch'io da anni :laughing7:

Offline WaluigiRacer

  • Moderatore
  • MIKE BONGIORNO
  • ****
  • Post: 11660
  • Sesso: Maschio
  • ᶰʸᵒ
Re:Luigi's Mansion: 2
« Risposta #526 il: Gennaio, 13, 2016, 11:32 »
Domandina

Spoiler (click to show/hide)
Spoiler (click to show/hide)
Quella sensazione quando le chiavi di casa sono in macchina
Le chiavi della macchina sono in casa
E la chiave della felicità è intrappolata nella tua prigione emozionale di eterno dolore e ripudio verso se stessi.
Ciao F-Zero, insegna agli angeli a YOU'VE GOT BOOST POWAH


Offline Dragha

  • Administrator
  • SINDACO DEL MONDO
  • ******
  • Post: 22967
  • Sesso: Maschio
  • Il primo amore, non si scorda mai...
    • Nintendo Club
    • E-mail
Re:Luigi's Mansion: 2
« Risposta #527 il: Gennaio, 17, 2016, 13:41 »
Spoiler (click to show/hide)

Spoiler (click to show/hide)


Giochi attuali:
Wii U: XENOBLADE CHRONICLES X

La sola e unica...

...alabarda spaziale!
Non importa cosa scrivi, ma come lo scrivi...
Miglior Moderatore: 2008, 2009, 2010, 2011, 2012!

Offline Hero of Sky

  • LINK
  • ***
  • Post: 3099
  • Sesso: Maschio
  • Tutto quello che sai è una menzogna
Re:Luigi's Mansion: 2
« Risposta #528 il: Giugno, 01, 2016, 14:04 »
Mi riferivo alla traduzione. I nomi composti rendono bene in Inglese, per cui "Evershade Valley" suona bene. In Italiano, di contro, i nomi composti rendono molto spesso male. "Cupavalle", infatti, non si può sentire. Si ostinano a tradurre così. Non oso immaginare cosa possa essere un qualsiasi gioco Pokemon. Immagina di dire a un tuo amico <<Sono stato a Cupavalle>> ...

Un banalissimo valle oscura sarebbe stato meglio, o la valle "Ombra Perenne".
Sono d' accordo con Arles, i nomi composti suonano malissimo. Ricordo a tutti Cronopoli, Cascabosco e Testanevosa in Majora. Con questo non sto dicendo che quella di Majora sia una brutta traduzione, anzi, la trova ottima. Per i Pokemon, anche se non ci gioco più da tempo, forse a causa dell'effetto nostalgia, non trovo che ci siano traduzioni disastrose nella serie principale. E anche lì ormai c'è la possibilità di giocare in Inglese. Però voglio ricordare che anche quella inglese è una traduzione e per avere la certezza di giocare all'originale (discorso valido universalmente ) si dovrebbe giocare in giapponese, cosa non alla portata di tutti

Offline Lord Ridley

  • Newser
  • ZOIDBERG
  • ***
  • Post: 7758
  • リドリー
Re:Luigi's Mansion: 2
« Risposta #529 il: Giugno, 01, 2016, 19:56 »


Però voglio ricordare che anche quella inglese è una traduzione

Spoiler (click to show/hide)
Citazione da: Masahiro Sakurai
Remember, no matter how big you may be, there is always someone bigger.

ENGAGE RIDLEY, MOTHERFUCKER!

La mia ludoteca

I miei livelli di Super Mario Maker

Offline Hero of Sky

  • LINK
  • ***
  • Post: 3099
  • Sesso: Maschio
  • Tutto quello che sai è una menzogna
Re:Luigi's Mansion: 2
« Risposta #530 il: Giugno, 01, 2016, 20:01 »
Traduzione?

Offline Thelegendofmattia

  • Newser
  • KING K. ROOL
  • ***
  • Post: 1776
  • Sesso: Maschio
  • Bazinga!
Re:Luigi's Mansion: 2
« Risposta #531 il: Giugno, 01, 2016, 20:41 »
Per i Pokemon, anche se non ci gioco più da tempo, forse a causa dell'effetto nostalgia, non trovo che ci siano traduzioni disastrose nella serie principale. E anche lì ormai c'è la possibilità di giocare in Inglese.
Apro e chiudo un OT
Pokémon, specialmente nella prima generazione, HA delle traduzioni orribili. Sotto spoiler qualche esempio
Spoiler (click to show/hide)
Tornando parzialmente in topic sul tema dei nomi uniti:
Fino alla quinta generazione questi erano un uso comune nelle traduzioni pokémon. Solo con l'avvento della sesta generazione si sono cominciati a usare nomi "separati" (anche se i nomi composti sono ancora molto usati)
The Doctor:
"People assume that time is a strict progression of cause to effect, but *actually* from a non-linear, non-subjective viewpoint - it's more like a big ball of wibbly wobbly... time-y wimey... stuff."

Offline Hero of Sky

  • LINK
  • ***
  • Post: 3099
  • Sesso: Maschio
  • Tutto quello che sai è una menzogna
Re:Luigi's Mansion: 2
« Risposta #532 il: Giugno, 01, 2016, 20:52 »
Il me bambino ovviamente ignorava i nomi inglesi e tuttora, per consolidata abitudine, preferisco i vecchi nomi delle mosse che tu hai citato. Comunque rimane la regola. In VI gen ci sono solo quattro città che non hanno nomi composti, nessuna delle quali di importanza rilevante, se non, per ovvi motivi, la prima

 

Privacy Policy